-
1 narażać na niebezpieczeństwo
• endanger jeopardizeSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > narażać na niebezpieczeństwo
-
2 narażać na niebezpieczeństwo
• endanger• endanger jeopardizeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > narażać na niebezpieczeństwo
-
3 narażać
narażać k-o na koszty jemandem Kosten verursachen;narażać k-o na śmieszność jemanden der Lächerlichkeit preisgeben;narażać na niebezpieczeństwo gefährden;narażać życie sein Leben riskieren;narażać swoją skórę seinen Kopf riskieren;narażać się na śmieszność sich lächerlich machen;narażać się k-u bei jemandem Missfallen erregen -
4 narażać
impf narazić* * *to endanger, to jeopardize* * *pf.endanger, jeopardize, put (sb l. sth) at a risk; narażać kogoś/się na ryzyko/ośmieszenie expose sb/o.s. to a risk/to ridicule; narażać życie risk one's life (dla kogoś/czegoś for sb/sth).pf.1. (= wystawiać się na niebezpieczeństwo) run risks; expose o.s. ( na coś to sth).2. narażać się komuś/czemuś fall foul of sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narażać
-
5 niebezpieczeństwo
-
6 endanger
narażać na niebezpieczeństwo -
7 endanger jeopardize
narażać na niebezpieczeństwoEnglish-Polish dictionary for engineers > endanger jeopardize
-
8 endanger jeopardize
narażać na niebezpieczeństwoEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > endanger jeopardize
-
9 aussetzen
1. vt1) wysadzać, porzucaćein Kind aussetzen — porzucić dziecko
2)der Sonne aussetzen — wystawi(a)ć na słońce
einer Gefahr aussetzen — narażać na niebezpieczeństwo
3) ( unterbrechen) przer(y)wać, zawieszać ( die Verhandlungen rokowania)5) wytykać ( an j-m komuś)2. vi 3. vr, sich -
10 gefährden
-
11 fiontar
1 firma 2 gambit 3 inicjatywa 4 narażać 5 niebezpieczeństwo 6 odważyć 7 przedsiębiorczość 8 przedsiębiorstwo 9 przedsięwziąć 10 przedsięwzięcie 11 próba 12 ryzyko 13 ryzykować 14 ryzykowny 15 spekulacja 16 zaryzykować -
12 kapalaran
1 część2 dola3 działka4 los5 możność6 narażać7 niebezpieczeństwo8 odważyć9 okazja10 parcela11 partia12 prawdopodobieństwo13 przeznaczenie14 przypadek15 ryzyko16 ryzykować17 szansa18 szczęście19 traf20 udział21 zaryzykować -
13 kapanganiban
1 narażać2 niebezpieczeństwo3 odważyć4 ryzyko5 ryzykować6 zaryzykować -
14 mangahas
1 narażać2 niebezpieczeństwo3 ośmielać4 ośmielić5 ryzyko6 śmieć -
15 pagkakataon
1 awaria2 dogodny3 kraksa4 narażać5 niebezpieczeństwo6 odpowiedni7 odważyć8 ofiara9 okazja10 pomyślny11 przypadek12 ryzyko13 ryzykować14 sposobność15 stosowny16 wydarzenie17 wypadek18 zaryzykować19 zaszłość20 zdarzenie -
16 panganib
1 narażać2 niebezpieczeństwo3 odważyć4 ryzyko5 ryzykować6 zaryzykować -
17 niebezpieczeństw|o
n 1. (groźna sytuacja) danger C/U, peril C/U; (ryzyko) hazard- niebezpieczeństwo pożaru/lawin/powodzi danger of fire/an avalanche/flooding- niebezpieczeństwo utraty życia a. śmiertelne niebezpieczeństwo danger of death, mortal danger- niebezpieczeństwa związane z paleniem tytoniu/uprawianiem alpinizmu the dangers of smoking/mountaineering- być/znaleźć się w niebezpieczeństwie to be in/run into danger- statek/samolot jest w niebezpieczeństwie the ship/aircraft is in distress- narażać siebie a. się/kogoś na niebezpieczeństwo to expose oneself/sb to danger- stanowić niebezpieczeństwo dla kogoś/czegoś to pose a danger to sb/sth- twemu/naszemu życiu grozi niebezpieczeństwo your life is/our lives are in danger- nad krajem zawisło niebezpieczeństwo wojny domowej the country faced the danger of civil war2. (prawdopodobieństwo) danger- istnieje a. jest takie niebezpieczeństwo, że… there is a danger that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niebezpieczeństw|o
-
18 danger
['deɪndʒə(r)]n( unsafe situation) niebezpieczeństwo nt; ( hazard) zagrożenie ntthere is a danger of … — istnieje niebezpieczeństwo +gen
"danger!" — "uwaga!"
to be in danger — znajdować się (znaleźć się perf) w niebezpieczeństwie
to put sb in danger — narażać (narazić perf) kogoś na niebezpieczeństwo
* * *['dein‹ə]1) (something that may cause harm or injury: The canal is a danger to children.) zagrożenie2) (a state or situation in which harm may come to a person or thing: He is in danger; The bridge is in danger of collapse.) niebezpieczeństwo• -
19 narazić
perf,I. vtnarażać kogoś na coś jdn etw +dat aussetzenII. vrnarażać się na coś sich +akk etw +dat aussetzen2) ( rozgniewać)\narazić się komuś jds Missfallen erregen -
20 nara|zić
pf — nara|żać impf Ⅰ vt to expose (na coś to sth)- narazić kogoś na niebezpieczeństwo/na śmieszność to expose sb to danger/to ridicule- narazić przedsiębiorstwo na poważne straty to put the company at risk of making considerable losses- narażać swoje zdrowie/swoją reputację to risk one’s life/one’s reputation- narazić życie dla kogoś/czegoś to risk one’s life for sb/sth; to put one’s life at risk a. peril for sb/sth książk.- narazić kogoś na kłopot to inconvenience sb; to discommode sb książk.- narazić kogoś na wstyd to bring shame on sb- części ciała najbardziej narażone na odmrożenie parts of the body which run the most risk of getting frostbiteⅡ narazić się — narażać się 1. (siebie samego) to expose oneself (na coś to sth)- narazić się na chorobę to expose oneself to an illness- naraził się na krytykę/śmieszność he laid himself open to criticism/ridicule- nie pójdę, nie chcę się narażać I’m not going, I don’t want to put myself at risk2. (wzbudzić niechęć) to fall into disfavour GB a. disfavor US (komuś with sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nara|zić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
niebezpieczeństwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. niebezpieczeństwowie {{/stl 8}}{{stl 7}} stan, położenie lub sytuacja, zagrażające życiu, zdrowiu lub mogące przynieść przykre konsekwencje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śmiertelne, groźne, wielkie niebezpieczeństwo.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
narażać swoją skórę — {{/stl 13}}{{stl 7}} narażać się, wystawiać się na niebezpieczeństwo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie chciał narażać swojej skóry i dlatego odmówił zeznań. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
narazić — dk VIa, narazićrażę, narazićzisz, narazićraź, narazićził, narazićrażony narażać ndk I, narazićam, narazićasz, narazićają, narazićaj, narazićał, narazićany «wystawić kogoś albo coś na niebezpieczeństwo, na działanie czegoś szkodliwego, spowodować… … Słownik języka polskiego
ryzykować — ndk IV, ryzykowaćkuję, ryzykowaćkujesz, ryzykowaćkuj, ryzykowaćował «podejmować przedsięwzięcie o niepewnym wyniku, zakończeniu, z narażeniem kogoś lub czegoś na niebezpieczeństwo, stratę, zniszczenie; odważać się na niebezpieczeństwo» Nie był… … Słownik języka polskiego
igrać — 1. Igrać ze śmiercią «lekkomyślnie narażać się na utratę życia»: (...) moja misja to igranie ze śmiercią! J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Igrać z ogniem «narażać się na niebezpieczeństwo, zachowywać się w sposób grożący złymi następstwami»: (...)… … Słownik frazeologiczny
kłaść — ndk XI, kładę, kładziesz, kładź, kładł, kładli, kładziony 1. «stawiać jedną rzecz na drugiej, umieszczać coś na czymś, w czymś, wstawiać gdzieś, wsuwać» Kłaść coś na półkę, na półce, na szafę, na szafie. Kłaść coś do garnka, do kieszeni, do… … Słownik języka polskiego
nadstawiać — ndk I, nadstawiaćam, nadstawiaćasz, nadstawiaćają, nadstawiaćaj, nadstawiaćał, nadstawiaćany nadstawić dk VIa, nadstawiaćwię, nadstawiaćwisz, nadstawiaćtaw, nadstawiaćwił, nadstawiaćwiony «wysuwać coś w jakimś kierunku, wystawiać na działanie… … Słownik języka polskiego
oszczędzać — ndk I, oszczędzaćam, oszczędzaćasz, oszczędzaćają, oszczędzaćaj, oszczędzaćał, oszczędzaćany oszczędzić dk VIa, oszczędzaćdzę, oszczędzaćdzisz, oszczędź, oszczędzaćdził, oszczędzaćony 1. «żyć wydając niewiele pieniędzy, żyć oszczędnie, nie być… … Słownik języka polskiego
Ewangelia — 1. przestarz. Kłaść, położyć (zdrową) głowę pod Ewangelię «niepotrzebnie się narażać na przykrości, na niebezpieczeństwo»: Przyznać się obecnie do tego, że się jest profesorem gimnazjum, to znaczy położyć głowę pod Ewangelię. B. Czeszko,… … Słownik frazeologiczny
guz — pot. Szukać guza «narażać się na niebezpieczeństwo, nieprzyjemności, pobicie; prowokować kogoś»: Niektórzy mi mówią, że sam szukam guza. To znaczy, nie biorę pod uwagę, że pewnymi sprawami mogę sobie zaszkodzić. B. Madej, Półtraktat. Oberwać guza … Słownik frazeologiczny
lew — 1. Iść, pot. leźć lwu w paszczę «świadomie narażać się na niebezpieczeństwo» 2. Lew salonowy «mężczyzna adorujący, uwodzący kobiety»: (...) „salonowe lwy”, przywiązują nadmierną wagę do sukcesów towarzyskich, rozpieszczeni przez życie, a ich… … Słownik frazeologiczny